Our website uses necessary cookies to enable basic functions and optional cookies to help us to enhance your user experience. Learn more about our cookie policy by clicking "Learn More".
Accept All Only Necessary Cookies
羅馬拼音查詢 icône

1.90 by 陳章裕


Nov 12, 2019

À propos de 羅馬拼音查詢

本應用程式係根據「外交部領事事務局護照外文姓名拼音對照表」撰定而成。查詢時,可同時列出國音第一式、漢語拼音、通用拼音、國音第二式、及Wade Giles拼音法。

1.本軟體係根據「外交部領事事務局護照外文姓名拼音對照表」撰定而成,包括:國音第一式、漢語拼音、通用拼音、國音第二式、及Wade Giles拼音法。

2.中文羅馬拼音使用規定:

(1).我國中文譯音除另有規定外,以漢語拼音為準。

(2).護照姓名譯寫格式依外交部發布之護照條例施行細則規定,護照外文姓名及英文戶籍謄本姓名譯音,鼓勵使用漢語拼音。

(3).海外華語教學原則,除使用注音符號者外,涉及採用羅馬拼音者,以採用漢語拼音為原則。

(4).其他中文譯音,除國際通用或特定詞、約定俗成者(如我國歷史朝代、地名、傳統習俗及文化名詞)外,以漢語拼音為準。

3.中華民國的中文羅馬拼音系統為國際上較流通的漢語拼音(2009年至今)。在2009年以前,政府曾採用國語羅馬字(1928年-1985年)、國語注音符號第二式(國音第二式,1986-2002年)、通用拼音(2002-2008年),與上述幾個官方系統並行的,是大體上已使用數十年的Wade Giles拼音(韋式拼音)。

4.目前教育部規範地名、街道名、人名均以漢語拼音翻譯,僅各縣市以國際慣用為由保留Wade Giles拼音、淡水及鹿港則依國際通用、約定俗成方式譯寫。由於政府曾普遍使用通用拼音,因此在部分地方、人名中仍可見通用拼音。

Quoi de neuf dans la dernière version 1.90

Last updated on Nov 12, 2019

進行版面修改及目標 SDK 版本的更新。

Chargement de la traduction...

Informations Application supplémentaires

Dernière version

Demande 羅馬拼音查詢 mise à jour 1.90

Telechargé par

Ye Mehn

Nécessite Android

Android 2.3.2+

Voir plus

羅馬拼音查詢 Captures d'écran

Charegement du commentaire...
Langues
Abonnez-vous à APKPure
Soyez le premier à avoir accès à la sortie précoce, aux nouvelles et aux guides des meilleurs jeux et applications Android.
Non merci
S'inscrire
Abonné avec succès!
Vous êtes maintenant souscrit à APKPure.
Abonnez-vous à APKPure
Soyez le premier à avoir accès à la sortie précoce, aux nouvelles et aux guides des meilleurs jeux et applications Android.
Non merci
S'inscrire
Succès!
Vous êtes maintenant souscrit à notre newsletter.