Our website uses necessary cookies to enable basic functions and optional cookies to help us to enhance your user experience. Learn more about our cookie policy by clicking "Learn More".
Accept All Only Necessary Cookies
Hainu Kejolmim icône

1.0 by Rollep


Nov 1, 2021

À propos de Hainu Kejolmim

«Hainu kejolmim» étude interactive et dynamique d'histoires du Tanach

«Hainu kejolmim» a été produit afin de pouvoir étudier de manière interactive et innovante les enseignements, les épisodes et l'histoire du peuple d'Israël contenus dans le Tanach. Jusqu'à présent, les documents de la Torah ont été produits en mettant l'accent sur la création, les patriarches et le départ d'Egypte et des Nevihim et Ketubim que nous trouvons depuis l'entrée du peuple d'Israël au pays de Quenaan avec Yehoshua, à travers les périodes de Les juges et les rois ont atteint la destruction du Premier Temple et la renaissance d'Israël pendant la période du Second Temple.

Du point de vue didactique, des vidéos, des audios, des images, des activités, des textes, des devinettes, des jeux et des questions sont utilisés pour connecter les jeunes et les adultes avec les sources et l'histoire juive à travers différents éléments de communication que nous connaissons et utilisons dans différents contextes de nos vies.

Dans le cadre du projet en espagnol, dans cette première étape, nous fournissons 98 chapitres sélectionnés des livres: Genesis, Exodus, Yehoshua, Judges, Shmuel, Reyes et 2 chapitres du retour à Tzión des livres Ezra et Nejemía.

Ici http://tanaj.org/comentarios/ vous pouvez nous envoyer des questions ou des commentaires que vous souhaitez partager.

Ce projet s'appelle "Haninu kejolmim" et signifie en hébreu "Nous serons comme ceux qui rêvent". Le nom est tiré du Psaume / Tehillim 126 qui parle du moment où le Seigneur rendra son peuple à Tzión et ce sera pour ce dernier un rêve qui deviendra réalité.

Coordinateur et directeur du projet: Shmuel Kornblit

Traduction générale et voix off: Shaul Hochberger

Textes du Tanach: Genèse et Exode traduits par le rabbin Mordechai Edery z ”l, traduction de Yehoshua et Shoftim par le rabbin Isaac Sakkal. Shmuel, Reyes et Ezra est basé sur le Tanach "La Bible" de la librairie Sigal https://www.libreriasigal.com/

Construction du site: Nemo Company. Plateforme: Playbuzz. Textes du Tanach en hébreu: Sefaria. Fichiers audio et résumés des chapitres des nevihim: projet 929. Questions et réponses: Doron Kadosh et saieret jotam et les directeurs du Jidon Tanaj Olami: Itzik ben Avi et Jananel Malka.

L'équipe du Herzog College qui a accompagné le développement du projet en espagnol: Dr Shuki Rais, Ariel Irani, Dr Barry Kislowicz, Yonit Sadan, Netanel Shpigel et Michal Ophir.

Le développement du projet en espagnol a été possible grâce à la généreuse collaboration de différentes personnes et au soutien de Meizam hatefutzot / UNITED.

Quoi de neuf dans la dernière version 1.0

Last updated on Nov 1, 2021

Minor bug fixes and improvements. Install or update to the newest version to check it out!

Chargement de la traduction...

Informations Application supplémentaires

Dernière version

Demande Hainu Kejolmim mise à jour 1.0

Telechargé par

Ahmed Qassem

Nécessite Android

Android 4.0.3+

Voir plus

Hainu Kejolmim Captures d'écran

Charegement du commentaire...
Abonnez-vous à APKPure
Soyez le premier à avoir accès à la sortie précoce, aux nouvelles et aux guides des meilleurs jeux et applications Android.
Non merci
S'inscrire
Abonné avec succès!
Vous êtes maintenant souscrit à APKPure.
Abonnez-vous à APKPure
Soyez le premier à avoir accès à la sortie précoce, aux nouvelles et aux guides des meilleurs jeux et applications Android.
Non merci
S'inscrire
Succès!
Vous êtes maintenant souscrit à notre newsletter.