Vous n'avez pas besoin d'un dictionnaire car le japonais vient en premier et vous écoutez l'anglais après avoir compris le sens. Je rentre souvent en anglais. Chaque phrase est courte et facile à retenir. Pour l'écoute, la prononciation, l'audition et l'écoute.
Matériel d'enseignement de l'anglais avec audio japonais et anglais (environ 65 minutes).
Vous n'avez pas besoin d'un dictionnaire car vous apprendrez le japonais → l'anglais dans l'ordre du matériel d'écoute.
Apprentissage rapide, apprentissage facile!
Chaque phrase est courte, donc facile à retenir.
Pour écouter l'audio, appuyez simplement sur [Play].
■ Béatrix Potter
Maîtrisez l'anglais simplement en écoutant "Peter Rabbit"
Maîtrise de l'anglais débutants 2e année du collège
Apprenons l'anglais avec des contes de fées aimés par les enfants et les femmes du monde entier. Le lapin Peter est un grand amant espiègle. La mère lapin s'est délibérément rendue à l'endroit où elle a dit "N'y allez pas", et c'était une crise ridicule. Alors qu'arrive-t-il à Peter Rabbit?
Comprend des textes de commande subdivisés / japonais-anglais de "L'histoire de Peter Rabbit" et "L'histoire de Benjamin Bunny" et le texte original en anglais uniquement.
[Maîtriser l'anglais simplement en écoutant : Caractéristiques du matériel d'enseignement de l'anglais]
● [japonais → anglais] L'ordre est japonais → anglais, donc l'anglais est souvent retenu. De plus, le japonais vient en premier, vous n'avez donc pas besoin d'un dictionnaire.
● [Petite division] Puisque nous allons procéder en divisant petit à petit, nous entrerons dans la tête.
● [Apprentissage en collaboration du cerveau droit au cerveau gauche] Le centre du langage se trouve dans le cerveau gauche et l'oreille droite est connectée au cerveau gauche. Le cerveau droit est le cerveau image et l'oreille gauche est connectée. Appliquez cette physiologie cérébrale. Vous pouvez facilement apprendre l'anglais en entendant d'abord le japonais de votre oreille gauche et en saisissant l'image (cerveau droit), puis en écoutant l'anglais de votre oreille droite et en travaillant sur le centre de la langue (cerveau gauche). Il est également possible de remplir la balance vocale du côté anglais et d'écouter uniquement en anglais.
● [Laisser l'ordre des mots anglais] Parce qu'il vous vient à l'esprit dans l'ordre des mots anglais, vous allez bientôt acquérir un sens de l'anglais. Les pronoms relatifs ne sont pas traduits par derrière. Il s'agit d'une méthode d'interprétation simultanée qui traduit dès le début de la phrase.
● [Histoire] C'est une histoire, donc vous ne vous ennuierez pas même si vous la faites pendant longtemps.
● [Prononciation américaine] La partie anglaise est prononcée lentement par les américains (homme ou femme). Facile à entendre. La partie japonaise est dite par les japonais.
??
(Exemple de texte)
"Pierre Lapin"
Il était une fois quatre petits lapins, ils s'appelaient...
Flopsy, Mopsy, Cotton-tail et Peter.
Ils vivaient avec leur mère dans un banc de sable, sous la racine d'un très gros sapin.
"Allez, tout le monde" MAINTENANT, mes chéris, "" dit la mère lapin dit la vieille Mme Lapin Un matin,
"Vous pouvez aller dans les champs et dans l'allée des champs ou dans la ruelle, mais n'allez pas dans le jardin de M. McGregor: votre père, votre père, a eu un accident là-bas; il a été mis dans une tarte par Mme McGregor. ""
"Allez," MAINTENANT, cours, ne fais pas de bêtises. Je sors. ""
(Original)
Il était une fois quatre petits lapins, et leurs noms étaient...
Flopsy, Mopsy, Cotton-tail et Peter.
Ils vivaient avec leur mère dans un banc de sable, sous la racine d'un très gros sapin. « MAINTENANT, mes chéris », a dit un matin la vieille Mme Rabbit, « vous pouvez aller dans les champs ou dans la ruelle, mais ne n'allez pas dans le jardin de M. McGregor : votre père a eu un accident là-bas ; il a été mis dans une tarte par Mme McGregor. "
« MAINTENANT, cours et ne fais pas de bêtises. Je sors. »